Termin „cisrodnost“ prvi je put uvršćen u Oksford rečnik engleskog jezika, što znači da i ljudi koji se identifikuju s rodom koji stoji u njihovom matičnom izvodu sad imaju zvaničnu definiciju, a ne samo oni koji se ne identifikuju tako.
Potvrdivši da se jezik roda menja i da je reč ušla u svakodnevni govor, rečnik definiše „cisrodnost“ kao termin koji „označava osobu čiji osećaj ličnog identiteta odgovara polu i rodu dobijenim pri rođenju“.
Termin se nalazi među 500 novih dodanih reči u rečniku koji se smatra najkompletnijim rečnikom engleskog jezika ikad. Sastavljačima/cama rečnika to možda može biti samo nova dodana reč, ali osobama koje su svoje živote provele boreći se za jednak tretman transrodnih osoba, ovo predstavlja više od toga.
Organizacije za prava transrodnih osoba pozdravile su uključivanje reči „cisrodnost“ u Oksfordov rječnik, tvrdeći da to pokazuje kako pitanja rodnog identiteta sad postaju deo šire javne svesti.